Some features and problems of simultaneous interpretation of Christian sermons in Yoruba and English
This paper describes some features and problems of simultaneous interpretation of Christian sermons in Yoruba and English (SICSYE) in Nigeria. It utilizes extracts from texts recorded from several events of SICSYE for illustration. The paper observes that the interpretation often corresponds total...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Adegbite, Wale |
|---|---|
| Hōputu: | Tuhinga |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
2014
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2676 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
Problems of Message Preservation in Simultaneous Translation from Yoruba into English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Some Factors Affecting Readers’ Reactions to English Texts in Nigeria
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
A contrastive linguistic study of selected English–Yoruba translated courtroom proceedings in Kwara State.
mā: Oloruntola, Grace Toyin
I whakaputaina: (2019)
mā: Oloruntola, Grace Toyin
I whakaputaina: (2019)
Linguistic Stylistics and Literary Interpretation: An Alternative Interpretation to Awonuga's Analysis of 'If'
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
BIO-CONTROL OF FUSARIUM WILT OF PEPPER {CAPSICUM ANNUM (LINN.)} WITH GLOMUS MOSSEAE TRCHODERMA VIRIDE
mā: SALAMI, A. O.
I whakaputaina: (2020)
mā: SALAMI, A. O.
I whakaputaina: (2020)
Some Features of Language Use in Yoruba Traditional Medicine
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
An Evaluation of the Significance of the Accuracy of a Starting Model in Computer-Aided Vertical Electrical Sounding (Yes) Interpretation
mā: Bayowa, Oyelowo Gabriel
I whakaputaina: (2015)
mā: Bayowa, Oyelowo Gabriel
I whakaputaina: (2015)
Pragmatic tactics in diplomatic communication: a case study of Ola Rotimi's Ovonramwen Nogbaisi
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Learning English as a Second Language: some Socio-cultural Problems of the Yoruba learners of English.
mā: Banji, Theophilus Ayooluwa
I whakaputaina: (2023)
mā: Banji, Theophilus Ayooluwa
I whakaputaina: (2023)
A Critical Discourse Analysis of the Reporting of Some Niger-Delta Issues in Selected Nigerian Newspapers, 1999 – 2007
mā: Ayoola, Kehinde Adewale
I whakaputaina: (2015)
mā: Ayoola, Kehinde Adewale
I whakaputaina: (2015)
Reservoir modelling and uncertainty evaluation of “X” field, Niger Delta, Nigeria.
mā: Anietie, Raphael Etim
I whakaputaina: (2019)
mā: Anietie, Raphael Etim
I whakaputaina: (2019)
Grammar and Meaning in Two Yoruba Texts: A Systemic Linguistic Description
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Perspectives of interpretation of Meaning in English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
The Functions of Language in Herbalist-Client Interaction in Yoruba Traditional Medicine
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
A Stylistic Analysis of Conflict Mediation Discourse in a Literary Test
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Discourse Features of Feminism in Some of Flora Nwapa's Novels
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Effective Use of Self-Learning Device- Programmed Text in Teaching Nigerian Secondary School Students Mathematical Models in Chemistry.
mā: Adesoji, Francis A
I whakaputaina: (2014)
mā: Adesoji, Francis A
I whakaputaina: (2014)
Teaching English Prosodic Features to Nigerian Secondary School Pupils
mā: Adegbite, W.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, W.
I whakaputaina: (2014)
The Limitations of Yoruba-English Bilingual Undergraduate Students in the Expression of Yoruba Greetings
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
mā: Ojo, Gordon Oluwaseyi
I whakaputaina: (2018)
mā: Ojo, Gordon Oluwaseyi
I whakaputaina: (2018)
Philosophical and Religious Interpretations of Theism within the Yoruba Context
mā: Olorunfemi, Joseph Oluwasegun
I whakaputaina: (2015)
mā: Olorunfemi, Joseph Oluwasegun
I whakaputaina: (2015)
The Problem of Grapho-phonological Discrepancy in the Pronunciation of the Yoruba User of English.
mā: Fatusin, Stephen Akinnifesi
I whakaputaina: (2018)
mā: Fatusin, Stephen Akinnifesi
I whakaputaina: (2018)
Problems of Perception of Rhythm in English Poetry by Nigerian Undergraduate Students
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Sociological Dimensions of Bilingual Communication in Yoruba and English in a Cosmopolitan City: A Case Study of Ibadanland
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Teaching Reading Comprehension in English through Vocabulary: A Demonstration of Some Strategies
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Bilingual Competence and the Suppressive Influence of English on Yoruba
mā: Adegbite, Adewale Bandele
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Adewale Bandele
I whakaputaina: (2014)
A Study of English Phonology of Yoruba Speakers of English as a Second Language: A Re-examination of some Linguistic Problem Areas.
mā: Dairo, Anthony Lekan
I whakaputaina: (2014)
mā: Dairo, Anthony Lekan
I whakaputaina: (2014)
A study of English Phonology of Yoruba Speakers of English as a Second language: A re-examination of some linguistic problem areas.
mā: Dairo, Anthony Lekan,
I whakaputaina: (2023)
mā: Dairo, Anthony Lekan,
I whakaputaina: (2023)
Development and Testing of a Graphical FORTRAN Learning Tool for Novice Programmers
mā: Ajayi, A. O., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Ajayi, A. O., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
Text,texuality and contextuallity -paradigms lost and paradigms regained in literary theory
mā: Kolawole, Mary.E. Modupe
I whakaputaina: (2019)
mā: Kolawole, Mary.E. Modupe
I whakaputaina: (2019)
Speakers’ Rights in English-English and Yoruba-English Family Discourse
mā: Akindele, Dele Oluwafemi
I whakaputaina: (2018)
mā: Akindele, Dele Oluwafemi
I whakaputaina: (2018)
Speakers’ rights in English -English and Yoruba-English family discourse
mā: Akindele, Dele Oluwafemi
I whakaputaina: (2023)
mā: Akindele, Dele Oluwafemi
I whakaputaina: (2023)
Comparative Study of Leaf Architectural and Epidermal Features in Some Nigerian Species of Bombacaceae
mā: Folorunso, A. E., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Folorunso, A. E., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
The Psycholinguistics of English Language in Nigeria
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
The Pragmatic Relevance of Ironical Utterances in Yoruba Interactive Discourse
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
The Structure of Texts from Herbalist-Client Encounters in Yoruba Traditional Medicine
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Curriculum Development and English Studies in Nigerian Secondary Schools
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Towards a Delimitation of the Status and Functions of English in Nigeria
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Pragmatics: Some Basic Principles and Procedures
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Development of a Text-Independent Speaker Identification System
mā: Fisusi, Abimbola Adeola
I whakaputaina: (2015)
mā: Fisusi, Abimbola Adeola
I whakaputaina: (2015)
Ngā tūemi rite
-
Problems of Message Preservation in Simultaneous Translation from Yoruba into English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014) -
Some Factors Affecting Readers’ Reactions to English Texts in Nigeria
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014) -
A contrastive linguistic study of selected English–Yoruba translated courtroom proceedings in Kwara State.
mā: Oloruntola, Grace Toyin
I whakaputaina: (2019) -
Linguistic Stylistics and Literary Interpretation: An Alternative Interpretation to Awonuga's Analysis of 'If'
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014) -
BIO-CONTROL OF FUSARIUM WILT OF PEPPER {CAPSICUM ANNUM (LINN.)} WITH GLOMUS MOSSEAE TRCHODERMA VIRIDE
mā: SALAMI, A. O.
I whakaputaina: (2020)