An Examination of Code-Switching among Itsekiri-English Bilinguals.
This study set out to examine the Socio-linguistic constraints on conversational code-switching among educated Itsekiri-English bilinguals living in Lagos. It was carried out with the primary aim being, to distinguish the social factors motivating the bilingual's code-switching and to establish...
Sábháilte in:
| Príomhchruthaitheoir: | |
|---|---|
| Rannpháirtithe: | |
| Formáid: | Tráchtas |
| Teanga: | Béarla |
| Foilsithe / Cruthaithe: |
Obafemi Awolowo University
2014
|
| Ábhair: | |
| Rochtain ar líne: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2694 |
| Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
| Achoimre: | This study set out to examine the Socio-linguistic constraints on conversational code-switching among educated Itsekiri-English bilinguals living in Lagos. It was carried out with the primary aim being, to distinguish the social factors motivating the bilingual's code-switching and to establish the linguistic constraints on the code-switching.
This study was carried out with the aid of a preliminary 4 weeks of field observation of participants in different settings and interactions followed up with 4 hours and 20 minutes of tape recordings of naturally occurring conversation between participants. A detailed analysis of the recorded conversations was carried out to establish the nature of Itsekiri-English bilingual code-switching. Constraints on the switching were attributed to both linguistic and social factors. From this exercise, the varieties of code-switching, the matrix language, word classes and categories of items, the grammatical rules and the number of grammars involved in the code-switching situation were determined.
Finally, suggestions were given as to the possibility of establishing a universal grammar for code-switching by comparing the findings in this investigation with those or other people who have worked in this area of language contact. |
|---|