Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment

The words "transplant" and "mongrels" as used in this lecture are not technical words (or legal words) and they are used here only by way of analogy. Analogy is so frequent in law that it could be said that it is a tool in the "mouth" or the pen of the lawyer. Both wo...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Okunniga, A.A.O.
Formato: Lecture
Idioma:inglés
Publicado: Obafemi Awolowo University Press 2012
Subjects:
Acceso en liña:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/3080
Tags: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
_version_ 1810764567817486336
author Okunniga, A.A.O.
author_facet Okunniga, A.A.O.
author_sort Okunniga, A.A.O.
collection DSpace
description The words "transplant" and "mongrels" as used in this lecture are not technical words (or legal words) and they are used here only by way of analogy. Analogy is so frequent in law that it could be said that it is a tool in the "mouth" or the pen of the lawyer. Both words are taken from the biological sciences. The legal transplant then is a statute, or a doctrine, or principle or rule of law taken from one legal order to another legal order e.g. the common law of England was statutorily planted in Nigeria at the beginning of the colonial era, the 'reception date' being 1st January 1900. This is the general pattern in the third-world countries that came under the Suzerainty of Britain. The common law in the United States of America on the other hand cannot properly be regarded as a transplant as the American colonies in fact brought with them the law of their homeland in Britain. The law of the American colonies was really like British law on board a British Ship on British waters. The typical ‘transplant’ moves from home to a foreign land. The Mongrel, on the other hand, is a law or statute or any legal principle or rule derived from more than one origin e.g. it may be partly foreign and partly local. It may also derive from two or more local laws. A law can also be a transplant and a mongrel at the time. Our current Constitution affords a good example of this. The frame-work is that of the United States of America while the fleshing-up is Nigerian.
format Lecture
id oai:ir.oauife.edu.ng:123456789-3080
institution My University
language English
publishDate 2012
publisher Obafemi Awolowo University Press
record_format dspace
spelling oai:ir.oauife.edu.ng:123456789-30802023-05-13T11:07:48Z Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment Okunniga, A.A.O. Corpus Juris Nigeriana Nigerian legal system Customary law Transplantism in criminal law Legal transplant The words "transplant" and "mongrels" as used in this lecture are not technical words (or legal words) and they are used here only by way of analogy. Analogy is so frequent in law that it could be said that it is a tool in the "mouth" or the pen of the lawyer. Both words are taken from the biological sciences. The legal transplant then is a statute, or a doctrine, or principle or rule of law taken from one legal order to another legal order e.g. the common law of England was statutorily planted in Nigeria at the beginning of the colonial era, the 'reception date' being 1st January 1900. This is the general pattern in the third-world countries that came under the Suzerainty of Britain. The common law in the United States of America on the other hand cannot properly be regarded as a transplant as the American colonies in fact brought with them the law of their homeland in Britain. The law of the American colonies was really like British law on board a British Ship on British waters. The typical ‘transplant’ moves from home to a foreign land. The Mongrel, on the other hand, is a law or statute or any legal principle or rule derived from more than one origin e.g. it may be partly foreign and partly local. It may also derive from two or more local laws. A law can also be a transplant and a mongrel at the time. Our current Constitution affords a good example of this. The frame-work is that of the United States of America while the fleshing-up is Nigerian. 2012-10-02T13:59:49Z 2018-10-27T23:08:37Z 2012-10-02T13:59:49Z 2018-10-27T23:08:37Z 1983-05-17 Lecture http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/3080 en PDF application/pdf Obafemi Awolowo University Press
spellingShingle Corpus Juris Nigeriana
Nigerian legal system
Customary law
Transplantism in criminal law
Legal transplant
Okunniga, A.A.O.
Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title_full Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title_fullStr Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title_full_unstemmed Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title_short Transplant and Mongrels and the Law: the Nigeria Experiment
title_sort transplant and mongrels and the law the nigeria experiment
topic Corpus Juris Nigeriana
Nigerian legal system
Customary law
Transplantism in criminal law
Legal transplant
url http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/3080
work_keys_str_mv AT okunnigaaao transplantandmongrelsandthelawthenigeriaexperiment