The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | Ojo, Gordon Oluwaseyi |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | Ajulo, E.B. |
| Hōputu: | Thesis |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Obafemi Awolowo University
2018
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707 |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Ngā tūemi rite
The problem of meaning equivalence in the translation of literary text: The example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
mā: Ojo, Gordon Oluwaseyi
I whakaputaina: (2023)
mā: Ojo, Gordon Oluwaseyi
I whakaputaina: (2023)
Perspectives of interpretation of Meaning in English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
A comparative study of the means of Multivariate Normal Distributions.
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
A Comparative Study of the Means of Multivariate Normal Distributions
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2014)
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2014)
OPTIMUM SAMPLE SIZE FOR MAIZE SEEDLING EVALUATION
mā: AJAYI, S. A., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2020)
mā: AJAYI, S. A., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2020)
Adaptive electrical echo canceller for telephone networks
mā: Oyerinde, Olutayo, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Oyerinde, Olutayo, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
On Extended Type I Generalized Logistic Distribution
mā: Olapade, A. K.
I whakaputaina: (2014)
mā: Olapade, A. K.
I whakaputaina: (2014)
Assessing the Quality of Translations into English as a Second Language
mā: Adegbite, A. B.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, A. B.
I whakaputaina: (2014)
An Intercultural Study of the Church-as-Family among the Igbo of Enugu State, Southeastern Nigeria and its Theological Import
mā: Ojiekwe, Ephraim Chinedu
I whakaputaina: (2015)
mā: Ojiekwe, Ephraim Chinedu
I whakaputaina: (2015)
Problems of Message Preservation in Simultaneous Translation from Yoruba into English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Advanced translation
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
Aesthetics of narration in selected Mike Ejeagha’s folk songs
mā: Akuneziri, Peace Amara
I whakaputaina: (2019)
mā: Akuneziri, Peace Amara
I whakaputaina: (2019)
Effect of fiscal policy on private consumption in Nigeria (1981-2011)
mā: Oseni, Isiaq Olasunkanmi
I whakaputaina: (2023)
mā: Oseni, Isiaq Olasunkanmi
I whakaputaina: (2023)
The Effects of Ground Fire on Tree Population in a Secondary Forest in South Western Nigeria
mā: Kayode, J., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Kayode, J., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Advanced translation: French into english
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
Advanced translation: French into english
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
mā: Foreign, Languages
I whakaputaina: (2019)
Translation (Theme)
mā: Foreign Languages
I whakaputaina: (2019)
mā: Foreign Languages
I whakaputaina: (2019)
YIELD ANALYSIS OF MAIZE VARIETIES IN VARIED AGRO-ECOLOGIES OF SOUTHWESTERN NIGERIA
mā: OLOYEDE-KAMIYO, Q. O., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2019)
mā: OLOYEDE-KAMIYO, Q. O., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2019)
Output Gap, Money Growth and Interest Rate in Japan: Evidence from Wavelet Analysis
mā: Tiwari, Aviral Kumar, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Tiwari, Aviral Kumar, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
Afiwe Awon Owe Ti O Je Mo Igbeyawo Laarin Yoruba Ati Igbo
mā: Adeyinka, Adeyemi Abiodun
I whakaputaina: (2015)
mā: Adeyinka, Adeyemi Abiodun
I whakaputaina: (2015)
Preparation and characterization of MOCVD thin films of indium tin oxide
mā: Akinwunmi, O.O, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
mā: Akinwunmi, O.O, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2023)
The will to meaning foundations and applications of Logotheraphy
mā: FRANKL, Viktor Emil
I whakaputaina: (1988)
mā: FRANKL, Viktor Emil
I whakaputaina: (1988)
Grammar and Meaning in Two Yoruba Texts: A Systemic Linguistic Description
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014)
Beyond the Text: Critical Discourse Analysis and the Quest for Meaning in Cyberspace Interaction
mā: Taiwo, Olurotimi Olorunfemi
I whakaputaina: (2018)
mā: Taiwo, Olurotimi Olorunfemi
I whakaputaina: (2018)
Uneasy Metissage: Can African and Western Systems of Education Be Integrated? The Nigerian Example
mā: OBIDI, S.S.
I whakaputaina: (2018)
mā: OBIDI, S.S.
I whakaputaina: (2018)
Ngugi wa Thiong's & Wole Soyinka
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Metamimesis and the Poetics of Adaptation in Soyinka’s Drama
mā: Charles Anaelechi Ihuoma
I whakaputaina: (2024)
mā: Charles Anaelechi Ihuoma
I whakaputaina: (2024)
Nature in Soyinka's Poetry: The Primary of Essence.
mā: Adekoya, Olusegun Adesina
I whakaputaina: (2014)
mā: Adekoya, Olusegun Adesina
I whakaputaina: (2014)
Nature in Soyinka's Poetry: The Primary of Essence.
mā: Adekoya, Olusegun Adesina
I whakaputaina: (2014)
mā: Adekoya, Olusegun Adesina
I whakaputaina: (2014)
In person--Achebe, Awoonor, and Soyinka at the University of Washington /
I whakaputaina: (1975)
I whakaputaina: (1975)
Ngugi wa Thiong’o & Wole Soyinka
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Devaluation Aesthetics in Soyinka's Requiem for a Futurologist
mā: Adeoti, Gbemisola Remi
I whakaputaina: (2014)
mā: Adeoti, Gbemisola Remi
I whakaputaina: (2014)
A Comparative Study of the Means of Multivariate Normal Distributions.
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
A Comparative Study of the Means of Multivariate normal Distributions.
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023)
The Features of Drum Language as a Means of Communication in Nigeria
mā: Pinmiloye, Olukunle Joshua
I whakaputaina: (2015)
mā: Pinmiloye, Olukunle Joshua
I whakaputaina: (2015)
Introduction: African Politics and Letters after Soyinka's Nobel Prize
mā: Adeoti, Gbemisola, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
mā: Adeoti, Gbemisola, me ētahi atu.
I whakaputaina: (2014)
Text,texuality and contextuallity -paradigms lost and paradigms regained in literary theory
mā: Kolawole, Mary.E. Modupe
I whakaputaina: (2019)
mā: Kolawole, Mary.E. Modupe
I whakaputaina: (2019)
Ethnography of Meaning Cues in Nonverbal Communication in South-western Nigeria
mā: Ayoola, Kehinde A.
I whakaputaina: (2014)
mā: Ayoola, Kehinde A.
I whakaputaina: (2014)
Texte uber Texte
mā: LOFFELHOLZ, Franz, 1926
I whakaputaina: (1970)
mā: LOFFELHOLZ, Franz, 1926
I whakaputaina: (1970)
Existentialist Dimension in four Nigerian Oral Traditions and selected plays of Wole Soyinka
mā: Abamba Oghenerhoro
I whakaputaina: (2024)
mā: Abamba Oghenerhoro
I whakaputaina: (2024)
Ngā tūemi rite
-
The problem of meaning equivalence in the translation of literary text: The example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
mā: Ojo, Gordon Oluwaseyi
I whakaputaina: (2023) -
Perspectives of interpretation of Meaning in English
mā: Adegbite, Wale
I whakaputaina: (2014) -
A comparative study of the means of Multivariate Normal Distributions.
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2023) -
A Comparative Study of the Means of Multivariate Normal Distributions
mā: Gordor, Benony Kwaku
I whakaputaina: (2014) -
OPTIMUM SAMPLE SIZE FOR MAIZE SEEDLING EVALUATION
mā: AJAYI, S. A., me ētahi atu.
I whakaputaina: (2020)