The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awduron Eraill: | |
| Fformat: | Traethawd Ymchwil |
| Iaith: | Saesneg |
| Cyhoeddwyd: |
Obafemi Awolowo University
2018
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Byddwch y cyntaf i adael sylw!