The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons

This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...

Cur síos iomlán

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoir: Ojo, Gordon Oluwaseyi
Rannpháirtithe: Ajulo, E.B.
Formáid: Tráchtas
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Obafemi Awolowo University 2018
Ábhair:
Rochtain ar líne:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!