The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Altri autori: | |
| Natura: | Tesi |
| Lingua: | inglese |
| Pubblicazione: |
Obafemi Awolowo University
2018
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Lascia un commento!