The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons

This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Ojo, Gordon Oluwaseyi
Outros Autores: Ajulo, E.B.
Formato: Thesis
Idioma:inglês
Publicado em: Obafemi Awolowo University 2018
Assuntos:
Acesso em linha:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!