The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Outros Autores: | |
| Formato: | Thesis |
| Idioma: | inglês |
| Publicado em: |
Obafemi Awolowo University
2018
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707 |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Seja o primeiro a partilhar um comentário!