The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons

This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Հիմնական հեղինակ: Ojo, Gordon Oluwaseyi
Այլ հեղինակներ: Ajulo, E.B.
Ձևաչափ: Թեզիս
Լեզու:անգլերեն
Հրապարակվել է: Obafemi Awolowo University 2018
Խորագրեր:
Առցանց հասանելիություն:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!