The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons

This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Ojo, Gordon Oluwaseyi
Ētahi atu kaituhi: Ajulo, E.B.
Hōputu: Thesis
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Obafemi Awolowo University 2018
Ngā marau:
Urunga tuihono:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707
Tags: Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!