The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons

This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...

Täydet tiedot

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Ojo, Gordon Oluwaseyi
Muut tekijät: Ajulo, E.B.
Aineistotyyppi: Opinnäyte
Kieli:englanti
Julkaistu: Obafemi Awolowo University 2018
Aiheet:
Linkit:http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!