The Problem of Meaning Equivalence in the Translation of Literary Text: The Example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaning equivalence between Soyinka's A Forest a Thousand Demons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo irunmale The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation into...
保存先:
| 第一著者: | |
|---|---|
| その他の著者: | |
| フォーマット: | 学位論文 |
| 言語: | 英語 |
| 出版事項: |
Obafemi Awolowo University
2018
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2707 |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
このレコードへの初めてのコメントを付けませんか!